增,全身的鸡毛疙瘩都凉凉的竖起来了。
灯光下,脸上的笑容都快要笑僵了,也能看到台下的父亲不断的冲着她做加油的手势。
甚至为了防止她因紧张而忘词,将几个她最容易出错的单词写在了黑板上。
她也一直在脑子里不断的重复着她的词,等到了她的词时,她就要立马接上去。
as our old saying beautifully puts it,“a thousand miles are no match for the feeling of home.”
(正如那句动人的古语所言:“千里江山,不及归处。”)
苏婉微笑着望向沈丽娜,示意她接下句。
然而在办公室里她听了上十遍苏婉的录音,这语句、单词不对啊。
苏婉故意改词了。
她不会是临时起意,把整个外语发言稿全都改了吧?
顿时沈丽娜慌了,后背的汗水都滴了下来,她不管了,反正她只要说好她自己的台词就行。
出了演出事故那也是苏婉的。
“and what awaits us at home? the taste of tangyuan—those sweet, round dum……dumplings……bo……bobbing in w……嗯……war……”
沈丽娜一张口,让原本沉浸在这个氛围中的观众们瞬间就抽离出来。
尽管她的发音也成熟标准流畅了很多,但是和苏婉那种浑然天成,动听流利的发音,十分的割裂。
台下观众的掌声慢慢就停了,这一停,让本就紧张、压力十足的沈丽娜,突然间压力十足,直接卡壳了。
她知道接下来是什么词,可是就是没办法准确的说出来。
结结巴巴、停顿半天,直接卡在了warm broth,这个很简单的单词上。
脸色急得通红,眼神慌乱,好在她多年上台表演的经验,还没有方寸大乱,仍旧维护着笑容。
“sorry……”几次试图的想要将词给接回去。
台下的沈台长和费总导演急得跟被下了油锅炸的老鼠一般,手脚乱窜。
“这个女孩不行啊,会不会说啊,不会说站在上面干嘛?”守在电视机前的一家,看着沈丽娜嘴巴张张合合的愣是忘了单词,纷纷吐槽起来。
“就苏婉一个人就够了,干嘛还要这个女孩上台啊,这女孩不会是导演的关系户吧?”